[Allan Martorana]: Así que comencemos la reunión. Hola, Daria, Ben, Bobby, es bueno verlos. Recibiste mi correo electrónico, el pedido, pensé en abordarlos. Entonces Nick está aquí. Nick, cuéntanos un poco. No tenemos que hacer ninguna limpieza, no hay actas que revisar. ¿Nos los entregarás en la próxima reunión, Daria?
[Daria Tejera]: Sí, lo intentaré, sí.
[Allan Martorana]: Bueno. Muy bien, entonces dejaremos de lado la revisión y la votación de las actas y pasemos directamente a la agenda. Nick, que bueno verte como siempre. Cuéntanos un poco sobre el evento del 28 de octubre.
[Nick Bolitho]: A ti también, gracias. Sí, es la carroza anual de calabazas de Halloween que organiza la ciudad de Medford en Wright Pond. Es básicamente... Nuevamente hicimos lo mismo el año pasado. No estoy seguro de lo que pasó el año pasado, pero es posible que haya sido por lluvia. Lo hicimos el año anterior. Como dije, tenemos un lugar designado. Básicamente, todo es obvio que toda nuestra gente está certificada por TIP. Tenemos el seguro de responsabilidad. Compartimos todo eso. Y las imágenes de hacia dónde va con Daria. Sí. Sí, lo recibimos. No se me ocurre nada más, la verdad. No llevaré ningún disfraz.
[Allan Martorana]: Tienes razón, el año pasado fue un evento muy exitoso. No llovió, ¿verdad? Creo que hacía un poco de frío. Sólo estoy tratando de recordar cómo fue el año pasado, el clima.
[Daria Tejera]: Creo que simplemente hacía frío. Fui allí, así que hacía frío.
[Allan Martorana]: Yo, esto es muy sencillo. Es un evento divertido. No tengo ninguna pregunta. El seguro está en regla y tenemos un diagrama. Veo dónde está el jardín de los osos. Está cerca de la cafetería, como solíamos llamarla cuando éramos pequeños. No tengo ninguna pregunta. Bobby, Ben, ¿alguna inquietud o pregunta de ustedes?
[Robert Delafano]: No, me parece bien. Todo el papeleo está en orden. Por mi parte también se ve bien.
[Allan Martorana]: Sí, sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, hagamos un movimiento. Entendamos esto, pongamos a Nick en camino. Claro. Puedo hacer una moción. Voy a presentar una moción para aprobar la licencia de un día para Medford Brewing Company. Y esto es para la carroza de calabaza de Halloween de Wrights Pond. Y la fecha es el 28 de octubre de 2023. Nick nos proporcionó un certificado de seguro y un diagrama.
[Allan Martorana]: Muy bien. Apoyo la moción. Muy bien. Gracias. Uh, todos a favor, excepto en la licencia de un día para el 28 de octubre, pero conocí a la empresa cervecera. Saluda. Hola. Muy bien. Nicholas, ya estás listo. Toda la suerte. Gracias, señores.
[Unidentified]: Y veo mecánico.
[Allan Martorana]: Cuídate, Nick. Bueno, está bien. Entonces el segundo es, um, Elaboración de cerveza Winter Hill. Breck, ¿lo veo? Veo a Breck. Breck, ¿estás con nosotros? Sí, señor. ¿Cómo están chicos? Bien, bien. Bien. Muy bien, echemos un vistazo. Este es tu evento anual. ¿Es este tu tercer año haciendo esto o el segundo?
[SPEAKER_08]: Entonces este es, creo que este es el tercero, pero tal vez el segundo en esta ubicación. Entonces el primero probablemente tenga licencia en Somerville. El espacio es único. Casi se extiende a ambos lados de Somerville y Medford. Entonces, la licencia para esto está en el lado de Medford.
[Allan Martorana]: en el lado de Medford. Sí. Nuevamente, simplemente estamos familiarizados con el evento, pero refresquemos la memoria. Sólo danos una buena descripción general del evento y de lo que estás sirviendo y quién está sirviendo. Sólo danos una buena visión general, por favor.
[SPEAKER_08]: Seguro. Entonces este es el sábado 4 de noviembre. Es la fiesta anual de aniversario de Neighborhood Produce. Por eso ofrecen cosas como sidra, sidra sin alcohol y donas. creo que tienen uh, pizza del lado de la comida y nosotros hacemos el servicio de bebidas. Entonces haremos cerveza y vino. Creo que son las 12, 12 del mediodía a las seis. Um, por la noche, probablemente cortamos un poco antes de eso el año pasado, pero obtuvimos una participación bastante buena y eso genera muchos negocios en su tienda también. Así fue, definitivamente fue un éxito el año pasado. Tuve un buen evento.
[Allan Martorana]: Lindo. Lindo.
[SPEAKER_08]: Llegué un poco tarde para entregarles los esquemas, pero los envié esta mañana con la ubicación exacta del evento y la configuración en ese estacionamiento.
[Allan Martorana]: Sí, no, no, los tenemos. Y como dije antes, estoy muy familiarizado con ese lugar porque solía esconder mi auto allí cuando íbamos a desayunar. Entonces sí. Certificado de seguros de responsabilidad. Está al día, está al día, tiene suficiente cobertura. Sí, no tengo ninguna pregunta. Bobby, Ben, ¿tienes algo en mente sobre el evento?
[Robert Delafano]: No, no recuerdo ningún problema el año pasado. Sí, todo me parece bien.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Este es el 645 Boston F. Así es, sí.
[SPEAKER_08]: Sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No. Es bueno. Sí, sí, no, todo me parece bien. No tengo ninguna pregunta, muchachos.
[Allan Martorana]: Sí, ese extremo de Boston Ave ha cambiado enormemente. Humbruck, toda la construcción, todo lo que se ha hecho hasta ahora, arreglaron el puente. Es simplemente increíble, todo ese rincón.
[SPEAKER_08]: Sí, es totalmente diferente con la parada justo ahí.
[Allan Martorana]: Sí, sí. Bien, bien. Cualquiera de mis compañeros comisionados quiere presentar una moción para seguir adelante con la licencia de un día, soy todo oídos.
[Robert Delafano]: Sí, haré una moción. Presentaré una moción para otorgar una licencia de un día a Beergarten en 645 Boston Avenue el 4 de noviembre de 2023. Muy bien, adelante.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bien, ¿dijiste 4 de noviembre? 4 de noviembre, sí. Lo siento. Sí. Bien, eso es lo que tenía. Lo siento. Está bien. Sí, voy a respaldar eso.
[Allan Martorana]: Muy bien. Todos a favor, aceptando la licencia de un día para Winter Hill Brewery el 4 de noviembre, digan que sí. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Oportunidad.
[Allan Martorana]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[SPEAKER_08]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Allan Martorana]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[SPEAKER_08]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Allan Martorana]: Bien, entonces el tercero, pensé que lo que haremos es la ciudad de Medford, el evento el domingo 12 de noviembre. Ah, Teresa, ahí estás. Estás en la esquina superior izquierda aquí. ¿Cómo estás?
[Theresa Dupont]: Estoy bien. ¿Cómo estás?
[Allan Martorana]: Bien, bien. Cuéntanos sobre el evento, por favor.
[Theresa Dupont]: Sí, soy el administrador de la Ley de Preservación Comunitaria de la ciudad. Entonces ayudo a administrar la CPA y ayudo a financiar proyectos públicos en torno a los proyectos de parques de la ciudad. Ya sabes, financiamos algunas organizaciones sin fines de lucro para brindar promoción. por asistencia. Entonces hacemos muchas cosas realmente geniales. Y queremos celebrarlo. Así que este es técnicamente el quinto año. Así que es nuestro quinto aniversario. Y esencialmente, el evento será solo una breve porción de charlas con aproximadamente una hora de networking de antemano, ya sabes, simplemente codearse y lo que sea. Durante ese tiempo de networking, queremos poder ofrecer cerveza y vino, cerveza y vino de cortesía a los asistentes al evento. Y como dije, terminará con una parte hablada. Son de 3 a 5 de la tarde. Así que creo que los Dodgers jugarán un partido de los Patriots ese día. Así que esperamos tener una buena asistencia. Lo sé, lo sé. Hay tantos fanáticos acérrimos en este momento. Esperamos atraer entre 50 y 75 asistentes.
[Allan Martorana]: Muy bien.
[Theresa Dupont]: Ah, entonces el espacio del lugar, sí. Esperamos celebrarlo en la Iglesia Bautista Shiloh. Son una entidad privada propietaria, no es un edificio público, pero sí, la Iglesia Bautista Shiloh en West Bedford.
[Allan Martorana]: Oh, estará dentro.
[Theresa Dupont]: ¿Estará dentro?
[Allan Martorana]: Estará dentro.
[Theresa Dupont]: Bien, entonces tienen un espacio que alquilan para eventos privados.
[Allan Martorana]: Bien, entonces es un evento interno. Teresa, dime, veo vino y malta, cerveza y vino. ¿Quién proporcionará qué? ¿La entidad proporcionará bebidas para adultos?
[Theresa Dupont]: Por lo tanto, los productos en sí serán donados y luego el desembolso lo realizarán miembros del personal del CPC, todos ellos mayores de 21 años. Ya veo. Bueno.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Por lo general, le pedimos que nos proporcione un diagrama o un diseño, pero no lo tiene, ¿verdad?
[Theresa Dupont]: Desafortunadamente no, no lo hago en este momento. Puedo armar uno. Simplemente no estoy seguro si llegará a tiempo para la próxima vez ya que el evento es el 12 de noviembre. No creo que te refieres a hasta la próxima vez.
[Allan Martorana]: Sabes, Ben, es una buena idea, al menos. Consíguelo si pudieras armar uno y simplemente escribirlo en el diario. Sabemos dónde será el evento, dónde estamos familiarizados, porque hemos visto otros eventos realizados adentro. Entonces estamos algo familiarizados con eso. Pero no estaría de más si pudieras, ya sabes, no tiene que ser hecho por un ingeniero, un arquitecto, nada de eso, ya sabes, pero al menos tenemos algo para el archivo, porque esta es una de las cosas que diseñar un diagrama es lo que le pedimos a todos, si no te importa, por favor.
[Theresa Dupont]: Está bien, y me disculpo. No incluí eso. Pero ciertamente lo superaré.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Gracias. No, no es gran cosa. Sí, estoy mirando el espacio. Quiero decir, creo que aparte de eso, no tengo ninguna pregunta. No hay mucha gente que esté durante mucho tiempo o de noche. Quiero decir, parece bastante, bastante seguro.
[Allan Martorana]: Sí.
[Robert Delafano]: Bueno. Bobby, cualquier pregunta sobre tu No, todo me parece bien, señor presidente. Sí, todo está bien. Sabes, creo que podemos otorgarlo con la estipulación del boceto que acabamos de enviar sobre la edición del diario. Bien.
[Allan Martorana]: Sí, sólo para que podamos ponerlo con el archivo. Seguro. Entonces, Bobby, Ben, ¿quieres presentar una moción?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, puedo hacerlo. Bien, entonces haré una moción para aprobar la licencia de un día. Es la celebración de la organización de la ciudad. Esta es la ciudad de Medford Teresa DuPont. Sí. Y sí, es para el domingo 12 de noviembre en una calle de Medford. Sujeto a que nos envíen un diagrama aprobado por nosotros antes de este evento, cuanto antes mejor, para que podamos decir que sí y terminar con eso.
[Allan Martorana]: Vale, suena bien. Muy bien. Gracias a todos los que están a favor de aprobar la licencia de un día para el domingo 12 de noviembre para la ciudad de Medford, digan que sí. Sí. Muy bien. Tracy, ya está todo listo. Sí, tal como dije, no tiene que ser realizado por un arquitecto o ingeniero, solo Ya sabes, danos una idea del terreno, por así decirlo.
[Theresa Dupont]: Bien, lo haré y se lo entregaré a Daria al final del día mañana jueves.
[Robert Delafano]: Fresco. Está bien.
[Theresa Dupont]: Gracias. Gracias. Gracias. Me lo llevo. Está bien.
[Robert Delafano]: Good luck Teresa.
[Theresa Dupont]: Buena suerte.
[Allan Martorana]: Está bien. ¿Vi a Eric? Sí, ahí está Eric. Regresaste en el tiempo, ¿eh?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Seguí los límites de velocidad como me recomendaste.
[Allan Martorana]: Así que agasajaremos el 9 de noviembre a los administradores de Tufts College. Muy bien, cuéntanos un poco sobre el evento que se llevará a cabo el 9 de noviembre.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Muy bien, entonces nuestro Programa del Centro de Estudios Intensivos de Datos, también conocido como DISCS, es un programa de posgrado basado en ciencias que investiga sencillos, cualquier cosa, desde la secuenciación de ARN unicelular hasta muchas otras cosas que realmente no entiendo. Organizan un cóctel de una hora de 6.30 a 7.30. En realidad, la fiesta termina a las ocho en punto del 9 de noviembre. Cerramos media hora antes. Por eso buscamos una licencia de cerveza y vino para esta ocasión. Espere cien invitados en nuestro JCC, nuestro edificio Joyce Cummings, ubicado en 177 College Ave en Medford. Sí, estaremos sirviendo comida en este evento. Tenemos dos camareros junto con una gerente que es Tamara Kenny. Ella figura en la solicitud que se encuentra a mi derecha aquí. Déjame ver aquí. ¿Qué más teníamos? Realmente se trata de, tenemos TUP, tenemos, tendremos detalles de la policía de Tufts con nosotros. Es nuevamente un programa de posgrado. Separamos nuestro atrio dentro de esta instalación, que creo que mide alrededor de 65, 6,000 pies cuadrados. Habrá una sección marcada para, para la fiesta, para la recepción.
[Unidentified]: Bueno.
[Allan Martorana]: Eric, he estado en el edificio, es un edificio hermoso, pero no sé si, nuevamente, ¿ha presentado algún tipo de diseño o dibujo o nos ha dado una descripción general de dónde se llevará a cabo el evento, como en qué piso y algún tipo de diseño?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Envié un, se lo acabo de entregar a Daria.
[Allan Martorana]: El diagrama y el seguro es lo que le diste cuando salíamos corriendo, ¿correcto?
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Lo hice, pero nos gustaría tener un poco más de detalle en ese diagrama. Nuestro equipo de servicios de conferencias y eventos que genera los diagramas y administra ese edificio, simplemente aún no han llegado a ese evento, por lo que podemos mostrarle dónde está el atrio. Si ya has estado allí antes, pasa el mostrador de recepción a tu izquierda. Es un área alfombrada con capacidad para 100 invitados con bastante facilidad. Colocamos puntales y ahí es donde trabaja el TPD para mantener a nuestro grupo separado de la comunidad general de Tufts.
[Allan Martorana]: Yo digo, digo, está bien, Ben y Bobby, nosotros. Eric, Tamara y yo no nos dimos cuenta de que se trataba de un Zoom, así que estábamos en el pasillo. Y sé que mientras corríamos para volver a nuestras computadoras, sé que Eric estaba entregando el seguro en un diagrama. Entonces Darío tiene esa información, en caso de que te lo preguntes.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí, entonces estoy bien con eso. Y sabes, Eric y Tufts no son extraños para nosotros. Sus eventos sí lo han hecho, no hemos visto ningún problema con sus eventos. Siempre son muy profesionales. Así que no tengo ningún problema con aprobar eso, ya sabes, solo sujeto a que veamos el diagrama y el seguro. Y Eric, solo diría que con los diagramas, se vuelven más fáciles a medida que avanzas. Creo que a veces la gente piensa que tiene que ser algo, pero es una especie de representación de ello. Así que sí, si eso, si lo que ya tienes es suficiente, te lo diremos, pero sí, ese es el estándar que tenemos, ya sabes, mirando hacia el futuro, simplemente aprobamos dónde está y todos pueden, ya sabes, seguir adelante. Muy bien. Así que presentaría una moción para aprobarlo con esas estipulaciones, a menos que Bobby tenga alguna idea al respecto.
[Robert Delafano]: No, Eric dijo las palabras mágicas. Iban a asegurarlo y la policía de Tufts iba a estar allí.
[Robert Delafano]: Lo veremos. Estoy un poco familiarizado con el edificio. Entré a Starbucks y tomé un café, y sé que hay acceso a ese edificio. al público si entran a Starbucks y entran al edificio. Y, obviamente, los estudiantes que no son estudiantes de posgrado tienen acceso completo. Pero que Tuskegee esté en escena, Stanchion Doff, es algo más que eso. Creo que me siento muy bien.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Entonces, está bien, sí, haré esto. Entonces haremos una moción para aceptar la licencia de un día, esto es para el evento el 9 de noviembre de 2023 de 630 a 8 p.m. para catering de Tufts y. Los fideicomisarios de Tufts College, supongo que son los... Fideicomisarios de Tufts College, sí. Bueno. Tufts Catering es lo que solemos decir. Y eso es para el Cummings Center en 177 College Ave en Medford, sujeto a un diseño aprobado y seguro.
[Allan Martorana]: Bien.
[Robert Delafano]: Apoyo la moción.
[Allan Martorana]: Muy bien, todos los que estén a favor de aceptar la licencia de un día para el 9 de noviembre para la Universidad de Tufts dicen que sí. Sí. Sí. Sí. Sí.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad.
[Allan Martorana]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Allan Martorana]: Oportunidad. Oportunidad.
[MCM00001452_SPEAKER_03]: Oportunidad. Oportunidad.
[Allan Martorana]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. vida Lo vemos venir ante nosotros para obtener una licencia de un día para el sábado 28 de octubre. Cuéntanos un poco sobre el evento, por favor, si no te importa.
[Bryan MacAuslan]: En realidad es un evento privado. Entonces, un miembro de la comunidad se acercó a nosotros para proponernos organizar básicamente una reunión familiar, una reunión familiar. Y entonces preguntaron sobre el alcohol para ese evento. Y dije que podíamos hacerlo. Sólo tenemos que obtener los permisos adecuados y pasar por nuestro nuestro proceso habitual de tarjetas, identificación, pulseras y todo eso, y estuvieron de acuerdo con eso. Entonces dije que preguntaría sobre cómo obtener el permiso para eso. Entonces es una reunión pequeña, pero es un evento privado.
[Allan Martorana]: DE ACUERDO. Sí, veo baby shower. DE ACUERDO. Sí.
[Bryan MacAuslan]: Lo sé. Creo que es como una reunión familiar combinada, porque cuando se acercaron a mí por primera vez, mencionaron el baby shower. Y son una familia encantadora, pero yo estaba Me sorprendió la hora porque sé que cuando tuvimos a nuestra hija, Jen dijo: Quiero estar en la cama como a las siete en punto. No sé a qué van tan tarde estas fiestas. Entonces no lo sé.
[Allan Martorana]: Es interesante. Daria, ¿estás ahí Daria? Sí, estoy aquí. Brian, tenemos varios de sus diseños en seguros. Tienes eso en los archivos, ¿no?
[Bryan MacAuslan]: Sí, lo hago.
[Allan Martorana]: Bueno.
[Bryan MacAuslan]: Sí, lo envié tarde. Honestamente, olvidé enviar eso, pero lo hice. Sí, te envié un correo electrónico justo cuando comenzó la reunión. Pido disculpas.
[Allan Martorana]: Bueno. Sí, eso es bueno. Está bien. De nuevo, estoy bien contigo. Estoy bien con el evento. El evento privado es para una multitud muy pequeña, por lo que no está abierto al público. Así es. Sí, no. Ben, Bobby, ¿alguna pregunta o inquietud?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No, de Brian. muéstranos el diseño antes, ya estaba bien antes, parece bonito, bonito, no sé lo que dije, bastante seguro otra vez. Estoy bien con eso.
[Robert Delafano]: Bueno. Sí. Brian siempre hace un buen trabajo. No tengo ningún problema con esto en absoluto.
[Allan Martorana]: Sí. No, yo tampoco. Bien, bien. Así que hagamos una moción y pongamos a Brian en marcha. Sí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Muy bien, lo haré entonces. Bien, entonces haré una moción para aceptar esta licencia de un día para los estudios, Brian, haz un zoom. Impresionante. Sí, fantástico. Bueno. Y eso es para el sábado 28 de octubre. 2023 de 18 a 22 h. Sí, suponiendo que tengamos en nuestros archivos el seguro y la distribución adecuados de Brian. Así que eso es todo.
[Allan Martorana]: Muy bien.
[Robert Delafano]: Bien, apoyaré esa moción.
[Allan Martorana]: Bien. Gracias, señores. Brian, tú algún día. Oh, todos los que estén a favor digan que sí. Hola. Hola. Muy bien. Brian, ya estás listo. Espero que sea un evento exitoso. Y sigue encontrando formas y nuevas formas de seguir siendo relevante y mantener el negocio en marcha. Te aplaudo. Siempre me impresionó todo tu concepto desde el principio. Gracias. Está bien. Así que disfruta. Muchas gracias.
[Bryan MacAuslan]: Ya está todo listo. De hecho tengo otro. Hay otro. Ah, ¿lo haces? Es una colaboración. Sí. Oh. Hemos estado haciendo colaboraciones. Hicimos ese evento hace aproximadamente una semana y media. Y así fue, fue increíble. Tengo que decir que solo una pequeña actuación con asistencia de cantante o compositor. Um, pero realmente llamó la atención sobre el área. Y para ser honesto, antes recibimos muchas llamadas telefónicas sobre dónde hay un restaurante local o un lugar para comer algo. Entonces pudimos. tipo de soportes como pañales en la calle y luego Italy Fiore, creo que así lo pronuncian. Pero realmente obtuvo mucha presencia en línea, solo reconocimiento. Eso fue genial. Los eventos que siempre hemos hecho con JJ son geniales. Y ella es una fotógrafa muy conocida. Entonces ella hará nuestra próxima galería de exhibición en el espacio. Um, presentará algo de nuestro trabajo, ya sabes, con Kurt Cobain y músicos locales durante los últimos 30 años o más. Entonces, la inauguración de la galería sería la solicitud de alcohol.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno. A mí también me parece bien.
[Bryan MacAuslan]: Sí. Y también tiene su propia licencia de catering. Así que ya tienes todo el seguro para eso. Entonces, sí.
[Allan Martorana]: Sí, estoy bien con eso. ¿Y tienes lo mismo, 40 invitados para ese también?
[Bryan MacAuslan]: Sí. Quiero decir, normalmente, eso es probablemente lo que será, ya sabes. Pero nuevamente, la galería estará abierta durante unas seis semanas durante las vacaciones y esas cosas. Definitivamente es una buena opción para venir a ver si alguna vez hay alguien en el área. Esa es una gran historia de la música de Boston y simplemente un buen trabajo.
[Allan Martorana]: Lindo. DE ACUERDO. No tengo otras preguntas, Ben. Bobby, ¿algo?
[Robert Delafano]: No, todo me parece bien.
[Allan Martorana]: Sí. ¿Quieres hacer una moción?
[Robert Delafano]: Muy bien, puedo hacer una moción. Haga una moción para otorgar la licencia de un día para una galería de exhibición de fotografías que se inaugurará el 2 de noviembre en la ubicación de 342-344 Salem Street, Método entre las 5 p.m. y 9 p.m. Yo segundo.
[Allan Martorana]: Muy bien, adelante. Gracias, señores. Todos los que están a favor de aceptar la licencia de un día dicen que sí. Sí. Muy bien. Brian, ya estás listo. Espero que sea exitoso. Y es bueno verte.
[Bryan MacAuslan]: Tú también. Que todos tengan una excelente tarde.
[Allan Martorana]: Tú también. Cuidarse. Gary, ¿algo más? Eso fue fácil de levantar. Seis días, bang, Zoom.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Recibí una pregunta. Fue para uno de los clubes que se mencionó antes.
[Daria Tejera]: La Casa Benifica. Es una pregunta algo compleja, así que no sé si debería hacerlo. algo que deberíamos discutir o preguntarle a Ralph, pero por lo que estoy leyendo, dice, mi pregunta se refería a modificar una licencia para pignorar garantía a un prestamista que solicitó un gravamen sobre la licencia de mi cliente junto con la refinanciación de su hipoteca. Es el club social sin fines de lucro y su licencia, creo que era una licencia local no confiable. El prestamista ha estado presionando para que se lleve a cabo la enmienda de la promesa. Me pregunto, debido al tipo de licencia, sin fines de lucro, club social, incluso si mi cliente incumpliera su hipoteca, de la cual no corre ningún peligro actualmente, y el prestamista intentara ejercer su gravamen sobre su licencia, ¿qué podría hacer con ella? ¿La licencia es transferible? Y luego dice que el prestamista no podría tomar la licencia y venderla o abrir su propio restaurante o bar o club social con alcohol, ¿correcto? Y luego dijo, entonces, ¿de qué le sirve al prestamista un gravamen de prenda de este tipo? Dijo que pregunta porque el prestamista sigue presionando para lograrlo.
[Allan Martorana]: Esto, hay muchas respuestas en esas preguntas, supongo que lo primero y no sé la respuesta puede ser un club. pusieron su licencia como garantía por un tiempo. No sé la respuesta. ¿Sabemos si se trataba de una empresa habitual con fines de lucro? Hemos visto a algunos de los nuevos restaurantes ofrecer su licencia de venta de bebidas alcohólicas como garantía. Hemos visto organizaciones con fines de lucro, pero ¿puede una organización sin fines de lucro comprometerse? No sé. Bobby, ¿crees que hay una diferencia entre con fines de lucro y sin fines de lucro?
[Robert Delafano]: Um, no estoy seguro de eso. Pero lo que sí sé es que básicamente siguen las mismas reglas que 138 sección 12, que es un restaurante normal. Ya sean promesas y una organización sin fines de lucro, eso es un poco complicado.
[Allan Martorana]: Sí, solo que esa es la parte que no hago si fueran con fines de lucro. Sí, adelante. Hemos visto que hemos aprobado bastantes Prendas de licencia de licor pignoradas como garantía de préstamos. Lo hemos hecho. Simplemente no sé dónde es un club. Ese es el comodín en todo eso. ¿KP Law podría darnos una opinión sobre si una organización sin fines de lucro o un club pueden pignorar su licencia de licor?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Qué tipo de hipoteca es para comprar el edificio?
[Daria Tejera]: ¿Qué quieres decir con comprar el edificio?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Lo creo, ¿para qué reciben dinero? ¿O para qué los presta el prestamista?
[Daria Tejera]: Creo que se debe a la refinanciación de su hipoteca. Parece que dice que mi pregunta se refiere a la modificación de una licencia para pignorar garantía a un prestamista que solicitó un gravamen sobre la licencia de mi cliente junto con la refinanciación de su hipoteca.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: ¿Así que con los suyos propios?
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Asumo su hipoteca a menos que
[Allan Martorana]: Sí, esa es una buena pregunta. ¿Es una hipoteca sobre su residencia principal o es una hipoteca sobre el edificio donde realmente se encuentra el club?
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Sí. Siento que no es tan valioso como cree el banco. Quiero decir, ¿verdad? Es una licencia de club. No es como si fuera para obtener ganancias, como seguimos diciendo.
[Unidentified]: Bien, bien.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Entonces, lo que significa que no es tan valioso como parece, creo que solo están marcando una casilla. y no lo dejan pasar y hacen un montón de preguntas.
[Daria Tejera]: ¿Quién envió el correo electrónico? ¿Un abogado? Sí, parece que era un bufete de abogados, sí.
[Allan Martorana]: Bueno, qué vergüenza para ellos por hacer esas preguntas, porque ese iba a ser mi comentario, es que deberían hablar con su asesor legal para el resto de las respuestas a esa pregunta, porque Lo único que me preocupa es ¿puede una licencia de club, una organización sin fines de lucro, ofrecer su licencia como garantía? Y si la respuesta es sí, como una organización con fines de lucro, entonces esa es la respuesta.
[Robert Delafano]: Bien. Sí, no sabemos cuáles serán los resultados si no pagan el préstamo. Quiero decir, no somos abogados. Para comprometerse, sí, podemos cumplir la promesa, pero no podemos decirles cuáles serán las sanciones o los resultados si no la cumplen. Eso es entre los abogados del banco y sus abogados, diría yo, tal como dijiste, Al. Le diste justo en la cabeza. Creo que eso está un poco fuera de nuestro alcance. Nos saldremos de nuestro carril.
[Daria Tejera]: Sí, y tengo curiosidad si debería referirme también a ABCC, porque así es como siento que, cuando él, hablé con la persona que habló por teléfono, el abogado, Dave, y no lo hizo, tenía preguntas generales que pensé que no eran este tipo de preguntas en las que realmente no sé la respuesta correcta. Así que no sé si debería referirlo nuevamente a, bueno, no sé si habló con ABCC, pero tal vez pedirle que hable con ABCC, para ver si pueden darle una mejor idea sobre sus preguntas. No sé.
[Robert Delafano]: En última instancia, eso será, estar donde tiene que ser finalmente aprobado de todos modos.
[Daria Tejera]: Sí, sí. Así que estoy seguro de que Ralph o cualquier persona con la que hable podría darle un poco más de información porque estoy seguro de que ellos tratan con este tipo de cosas con regularidad, probablemente en comparación con nosotros, donde recibimos esto una vez, una vez cada cuatro o cinco años.
[Robert Delafano]: Sí, bueno, hemos tenido algunas promesas y es sólo una cuestión de... No, me refiero a las preguntas, no a la promesa real.
[Allan Martorana]: Sí, pero hasta aquí nuestra experiencia debería volverse ilegal. Si la pregunta es: ¿puede una organización sin fines de lucro o un club ofrecer una licencia como garantía? y si la respuesta es sí, entonces está bien, sí. Ahora, todas las demás cosas legales, oh, eso es, No somos abogados, ese no es nuestro lugar para ofrecer asesoramiento legal. Ahí es donde su abogado tendría que hacerlo, ya sabes, una vez que su abogado ponga el medidor, él o ella comenzará a investigar las ramificaciones de una licencia comprometida, si hay un incumplimiento. Muy bien, ¿algo más?
[Daria Tejera]: Eso fue todo.
[Allan Martorana]: Bien, ¿puedo volver al 55 de High Street? Según tengo entendido, al leer algunas de las narrativas, habrá un gerente en un cambio de licencia antes de la próxima reunión de noviembre.
[Daria Tejera]: No sé. Nadie se ha acercado a mí.
[Allan Martorana]: Bueno. Bueno, es por eso que lo mencionamos. Lo que me gustaría que hicieras es que te comunicaras con Chris Remick. Bueno. y quédate con él, ¿vale? Porque quiero que eso esté hecho para la próxima reunión de noviembre. Quiero que todo esté en su lugar para que podamos revisarlo en la reunión de noviembre. Porque no hay manera de que vayamos a permitir eso, y luego estamos en diciembre, y luego está nevando, y ya es enero. No, no.
[Daria Tejera]: Lo único, lo único es que estará en ellos cuando presenten su solicitud porque técnicamente, si quieren estar en papel, lo cual harán, creo que para algunas cosas tendrán que estar en papel. Podría estar equivocado, pero creo que investigué esto antes. Si tienen que hacer un anuncio legal. La fecha límite sería el próximo jueves.
[Allan Martorana]: Y eso está bien. Lo único que te pido es que te quedes con ellos. Quédese con el Sr. Remick. Simplemente hágale saber los horarios porque quiero verlo frente a nosotros en noviembre. ¿Bueno? Sí, porque de ninguna manera vamos a dejar caer la pelota y luego eso continúa durante meses.
[Robert Delafano]: Quizás queramos investigarlo también. El 30 y 31 de noviembre es la fecha límite para renovar una licencia. Entonces, si van a obtener una nueva licencia o, quiero decir, si es solo un nuevo administrador, no debería afectar nada, pero si van a obtener una licencia completamente nueva, probablemente no querrán renovar esta con el antiguo propietario. Información al respecto, pero como dices, si pueden estar ante nosotros. En la próxima reunión, si hay planes de recibir una nueva licencia, eso se presentará ante nosotros y también desaparecerá. Se renovará a finales de noviembre. Entonces vamos a tener un par de semanas.
[Allan Martorana]: Así que todo lo que les pido es que se queden con ellos, los alienten, los empujen, porque no quiero que pierdan la ventana, porque la ventana es muy corta, porque ya es, qué, 18 de octubre.
[Robert Delafano]: Sí, depende de cómo quieran manejarlo. Para la renovación de la licencia.
[Allan Martorana]: Correcto, para la renovación de la licencia, así es.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Bueno, claro, porque probablemente no vamos a renovar la licencia como está ahora con la Sra. Baker, la Sra. Baker como titular de la licencia. Quiero decir, no lo sabemos. Pero ese es el caso. Entonces, si no reciben sus cosas, no se les cambia antes de que llegue la fecha de renovación y luego no se renuevan.
[Allan Martorana]: Bien, bien. Por eso digo que tenemos que quedarnos con ellos porque lo que no quiero que hagan es prolongar esto más allá del 30 de noviembre y luego, está bien, ahora tenemos que tomar alguna medida al respecto.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Y luego regresan y luego tenemos que hacer una reunión especial para acomodarlos cuando en realidad es completamente su responsabilidad.
[Allan Martorana]: Sí, sí.
[Robert Delafano]: Sí, siempre y cuando sean conscientes de lo que va a pasar. Si va más allá del 30 de noviembre.
[Allan Martorana]: Sí. Sí, sólo eso. Lo único que le pido es que se quede con el Sr. Remick. Entiendo que él será el nuevo gerente. La licencia probablemente estará a su nombre como gerente. Simplemente quédese con ellos e infórmeles del calendario de las semanas que quedan.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: DE ACUERDO.
[Robert Delafano]: Sí, sería una lástima dejar pasar eso por la junta directiva que no tomaron medidas al respecto. Y ahora tienen que cerrar el negocio el 31 de diciembre porque no hay licencia válida.
[Allan Martorana]: Así es.
[Robert Delafano]: Hay que hacer algo antes del 30 de noviembre o estarán todos terminados.
[Allan Martorana]: Bien. Bien. Así que eso es todo lo que pido para mantenerlo fresco en sus mentes. Así es como lo hacemos en los préstamos residenciales cuando estamos bajo, y horarios específicos, nosotros, todos lo sabemos, los abogados, los vendedores, los agentes inmobiliarios, simplemente, ya sabes, cuando el tiempo es esencial, odio usar esa frase, pero realmente, sí, cuando piensas en, ya sabes, diablos, este año casi ha terminado. Quiero decir, no puedo creer que estemos a mitad de octubre y solo sea noviembre, diciembre y luego adiós, 23. Sí.
[Robert Delafano]: Y la otra cosa a tener en cuenta también es, No haríamos nada tomando ningún tipo de acción contra los problemas que están sucediendo allí. Esto sería algo que ellos mismos crearon. simplemente por no renovar su licencia. Ya sean ellos o cualquier otra persona que tenga una licencia. El papeleo aún no está listo para entonces. El 31 de diciembre tienen que cerrar sus puertas. No hay represalias ni nada que ver con lo que está pasando allí.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Ralph les dijo. No creo que vinieran, pero se lo dijo a todo el mundo.
[Robert Delafano]: Sí, lo hizo.
[Allan Martorana]: Aproximadamente el 30 de noviembre. Por eso lo estoy, porque eso está fresco en mi mente. Quiero decir, me encanta su charla franca y creo que, ya sabes, escucharon lo que dijo sobre la parada tan difícil del 30 de noviembre. Así que, ya sabes, sólo quiero asegurarme de que estén al tanto de ello. Ojalá vinieran. Desearía que Chris Remick o el Sr. Carroll vinieran a la clase de capacitación a la que asistió uno de ellos, pero no lo hicieron. Entonces.
[Robert Delafano]: No recibí más que buenos comentarios de las personas que asistieron.
[Allan Martorana]: Sí, no, estuvo bien. Fue muy bueno. Simplemente no me di cuenta del seguro, podemos simplemente venir y cerrar el negocio. ¿Qué es eso? Compensación laboral. Oh sí. No tenía idea de que podían cerrarlo instantáneamente, cerrar el negocio.
[Robert Delafano]: Eso aprendí, ya sabes, los miembros de la familia y las cosas que están allí, tienen que estar en la lista, ya sabes, y esas cosas tienen sentido.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: Son dueños.
[Robert Delafano]: Sí, no si eres propietario, ¿verdad? No si eres propietario.
[MCM00001210_SPEAKER_04]: No puedes simplemente tener a tu hijo, ya sabes, trabajo infantil. Mano de obra gratuita.
[Allan Martorana]: Está bien. Está bien. Entonces, si no tenemos nada más, Daria, entonces supongo que podríamos suspender la reunión. Es 1,51. Así que haré una moción para suspender la reunión de Zoom de hoy. ¿Tenemos un segundo?
[Robert Delafano]: Un segundo.
[Allan Martorana]: Muy bien, bien. Todos los que estén a favor digan que sí. Gracias por toda tu ayuda. Y estaremos hablando.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Suena bien.
[Allan Martorana]: Está bien.
[MCM00001226_SPEAKER_07]: Adiós a todos. Está bien.